Коуч. Эксперт. Тренер.
Сайт Ольги Якимовой
| Слово, определяющее бытие...Открытие! 05 Августа 2012


      Активно и самостоятельно изучаю английский. С ноля. Сама, вместе с  передачей «Полиглот» (транслировалась некоторое время на телеканале «Культура»).
      Вчера дошла до третьего урока.
      Озарение.
      Оказывается в английском языке, в отличие от русского,  глагол-связка «БЫТЬ» используется  во всех временах - в прошедшем, настоящем и будущем. I was here - я был здесь. I will be here – я буду здесь. I am here- я есть здесь.
В русском же языке мы проговариваем состояние бытия,  только  в прошедшем и будущем времени: «Я был» и «Я буду». Ну, нет у нас фразы: «Я есть здесь».
      Каким-то образом, исчезла  в отношении НАСТОЯЩЕГО  точка в моменте – «ЕСТЬ».   Быть. Здесь и сейчас.
      Это было открытием для меня…И мысль моя понеслась…
      Может быть именно от того, по мнению многих  психологов, наши сограждане буквально зависают в прошлом или улетают в мечтах? У нас нет настоящего! Может быть именно от того, что нет у нас этого момента - сиюминутной осознанности -  мы счастливы только воспоминаниями или ожиданиями?
      Просто интересно, а как бы поменялась наше представление при знакомстве? В ответ на вопрос: «Кто ты?»
-Я есть женщина.
-Я есть мама.
-Я есть коуч.
      О других:
-Он есть профессионал.
-Он есть мужчина.
-Они есть друзья…
      А  описание состояния?
-Я есть с тобой…
-Я есть счастлива…
      Поиграйте со своими  состояниями. С  тем, кем вы являетесь жизни. Попробуйте попроизносить  фразы вслух. Послушайте эти звуки в сравнении: «Я есть женщина» и «Я женщина»…
      Просто интересно…А каковы ваши ощущения?
      Мне кажется, есть в этом «ЕСТЬ» какая-то фокусировка. Какая-то точка концентрации. Фокус в осознании бытия.
      Еще за одну мысль зацепилось сознание.
      В русском языке в настоящем времени, эта  связка сохранилась только лишь  в отношении описания наличия у себя и у других  неодушевленных предметов: «У меня есть машина», «У меня есть образование», «У тебя есть…» (допишите сами).
      Просто интересно, почему так…

Поделись с друзьями!
*Имя
E-mail
*Комментарий
*Защитный код Введите код:
Анна 08.08.2012 Ольга, я репетитор. Вы не поверите, но я никогда об этой особенности не задумывалась, спасибо! Посмотрела все, чем вы занимаетесь, очень интересно! Буду использовать.
Мария Гузеева 07.08.2012 Ольга, супер! Там еще есть один интересный момент. Глагол "быть" абсолютно во всех языках является исключением. Это исКЛЮЧительный глагол! А еще сравнительные степени прилагательных "хороший" и "плохой" так же во всех языках образуются непонятно откуда.
Наталья 07.08.2012 Круто. Вспомнилось сразу "Азм есть" Ведь было ж это в русском , но куда-то подевалось. А про "здесь и сейчас" через колесо тоже осознание классно получается, что имено помогает быть в моменте.
Наталья Салько 07.08.2012 Спасибо, Оля, как просто и как ёмко. Я есть преподаватель англ. яз. Вы подарили мне новые способы взаимодействия с моими учениками. Благодарю вас. Дальнейших успехов и инсайтов вам в этом увлекательном процессе.
Ольга Якимова 06.08.2012 Первая волна открытий была тоже о глаголах: процессов и результатов. Идти и прийти. Говорить и сказать. Делать и сделать. А еще разделение на глаголы действий и состояний: бегать и быть. Даже не представляла себе, насколько увлекательно будет изучать язык!
Черновалова Галина 06.08.2012 Я есть...... мне нравится гораздо больше:)) Проговорила ряд фраз с "есть" и без - для сравнения. При проговаривании "я есть" осознание того, "кем ты есть" становится более четким, осознанным и значимым...
Кстати, я тоже изучаю английский - с нуля.... нет - даже с минуса:))
Борис 06.08.2012 Оказывается через английский можно осознать состояние " здесь и сейчас". Интересно!